4月13日,日本內(nèi)閣舉行會議,決定將福島第一核電站120萬噸的核廢水倒入大海。儘管國際社會早有預(yù)期,但靴子落下時,人們還是無法接受這一現(xiàn)實,畢竟核物質(zhì)的半衰期長達數(shù)百乃至上千年,弄不好對人類的傷害將延續(xù)千秋萬代。
全世界追求核武裝的國家也有幾個,但作為戰(zhàn)敗國的日本能順風順水地建成幾十個核反應(yīng)堆,其箇中的原由不言自明,日本也是國際上公認的為數(shù)不多的核門檻國家。無論是武器級的核能量,還是和平利用核能,日本人最有發(fā)言權(quán),理應(yīng)在核安全問題上多一些謹慎。
上個世紀日本發(fā)動了一場對包括中國在內(nèi)的亞洲國家的大規(guī)模侵略戰(zhàn)爭,僅中國一國就有三千多萬人被奪去生命。但長期以來日本一直把自己塑造成受害者。在吃了美國兩顆原子彈之后,更是每年都要在廣島、長崎敲響和平鐘,紀念日本遭受的核打擊及核輻射所帶來的痛苦。令人無法理解的是,對核打擊有切膚之痛的日本居然在“3.11”事件發(fā)生十年后,以如此不負責任的方式準備把太平洋作為垃圾場,對海洋生物發(fā)動一場靜悄悄的核打擊,加害於太平洋區(qū)內(nèi)所有國家。
更不可思議的是,美國務(wù)院還出來幫腔,稱該做法“符合全球公認的核安全標準”,稱日本的操作流程“透明”。透明兩字成了美國替日本背書的一大理由,真是荒唐之極。美日對他國都曾發(fā)動過侵略戰(zhàn)爭,算是最透明不過,難道這就能把戰(zhàn)爭合法化了?
中國與韓國等國無疑是核廢料傾倒的“利益攸關(guān)方”,日本并沒有與這些當事國進行深入的磋商,與其說是透明,還不如說是明火執(zhí)仗。2020年6月9日,聯(lián)合國人權(quán)專家就呼籲日本不要急於做出決定,因為核廢料如何處理將對人類和地球產(chǎn)生持續(xù)數(shù)代人的深遠影響,關(guān)乎當?shù)貪O民的生計以及周邊國家的百姓人權(quán)。
俗話說,種瓜得瓜,種豆得豆。美國也是太平洋國家,遲早要受到這次核廢水傾倒的負面影響。根據(jù)國際有關(guān)機構(gòu)的研究,在日本傾倒之后的第57天,半個太平洋將會被污染,美國更難置之度外,這些被污染的海水將在三年之后陸續(xù)到達美、加西海岸。但為了捍衛(wèi)美日政治與軍事同盟,在此大是大非面前,美國被地緣政治遮蔽了雙眼,居然昧?良心與日本站在一起。
不過,除了政治原因之外,美國為日本傾倒核廢水背書也有經(jīng)濟和其他方面的考慮。日本處理福島核事故聘請的是美國能源部的專家,這背后的餿主意或與美國脫不了干係。據(jù)報道,1979年美國賓夕法尼亞州發(fā)生三里島核反應(yīng)堆事故,美國花了10年時間進行廢水淨化處理,最后只剩下9000噸氚化水。在儲存了14年之后,這些氚化水大體符合安全與環(huán)境的標準,但下游民眾對於廢水被排放到蘇斯克哈納河反應(yīng)激烈,這些人擔心賴以生存的河流受到污染。最后美國選擇以蒸發(fā)的辦法排掉這些核廢水。
美日等國強調(diào),將被稀釋的氚化水排向大海是國際慣例,發(fā)達國家的核電廠都是採取這種方式向北大西洋與地中海排放核廢水。但問題是,這些偷偷摸摸的國際慣例并不能為日本若無其事地向太平洋排放提供任何合法的依據(jù)。正像“透明”兩字不能證明日本合法性一樣,國際慣例也不能成為縱容日本的理由。向大氣排放污染物曾是發(fā)達國家的“國際慣例”,直到今天,全人類不得不背負如此沉重的歷史包袱,碳減排成了國際社會關(guān)注的焦點??梢?ldquo;國際慣例”經(jīng)不起實踐的檢驗。
人類和平利用核歷史相對短暫,我們更無法對核污染的后果作出準確的預(yù)判,草率地將如此大量的核廢水排入大海并不是明智的選擇。日本與其草率行事,還不如走國際合作這條路。向大海排放氚化水不是日本一國的事情,日本負有不可推卸的國際法責任,鄰國享有充分的知情權(quán)。一些專家建議,日本可尋找荒島將氚化水暫時擱一擱,或許等到技術(shù)成熟之后再做處理也不失為一種解決辦法。更何況國際社會也處在不斷積累經(jīng)驗的過程中。
譬如,芬蘭就在探索永久性埋藏核廢料的解決辦法。據(jù)報道,芬蘭將在2023年建成世界上第一座永久性核廢料處理庫,規(guī)劃在400至500米深的地下花崗巖基巖中建造一個核廢料倉庫,將放射性廢料有序置入這個地下儲藏庫中,同時採用陶瓷、耐腐蝕金屬、緩衝土層、基巖等多重保護屏障,將其完全包裹起來。這個工程費時30年,能儲存6500噸核廢料,至少能夠保證其核廢料在地下巖洞中安全儲存10萬年以上,直至放射性與毒性降到與天然鈾礦相當?shù)乃?。正因為如此,一些專家建議日本通過國際合作的辦法,將這137萬噸核廢水固化后加以永久封存,比排入大海更安全。儘管這個辦法費時費力費錢,但為了人類的未來,日本有責任這麼做,這才是一個負責任政府應(yīng)有的態(tài)度。否則,“一倒了之”不僅毀掉了日本的形象,也毀掉了鄰國的信任,更毀掉了太平洋的未來。